
土库曼斯坦
美国国际开发署支持土库曼手语翻译人员前往哈萨克斯坦进行考察及能力建设

美国国际开发署(USAID)治理支持计划(GSP)与土库曼斯坦盲聋人协会(BDST)合作,组织了一次前往哈萨克斯坦进行考察的活动。这次考察由六名手语翻译人员参加,活动时间为4月12日至22日,旨在提高口译员的技能和能力,为土库曼斯坦的听力障碍人士提供更好的手语翻译服务。
为了确保各部门的包容性和可及性,美国国际开发署GSP与BDST合作于2023年6月推出手语翻译服务。至今,已有七名手语翻译员一直在为听力障碍人士提供口译服务,在全国各省促进听力障碍人士与政府机构之间的沟通。通过这些服务,数百名听力障碍人士得以办理政府文书工作、接受高等教育、找到工作、出国旅行等。同时,这些口译员还通过为超过70名感兴趣的人提供免费咨询,提高了普通公民的手语熟练程度。
认识到这些口译员的重要贡献,美国国际开发署GSP通过与哈萨克斯坦聋人公共协会“Zhasnur”组织合作,提供支持。 在访问期间,来自土库曼斯坦各省的口译员接受了手语强化培训,培训内容涵盖手语指纹学、指纹书写、手语语言学、翻译理论与实践、不同社会文化背景下的手语翻译以及手语翻译的具体技巧。
在考察期间,学员们还参观了阿斯塔纳当地多个机构,包括就业和社会保障部、就业中心以及非政府组织AST阿斯塔纳社会技术组织。他们与当地代表进行了反向翻译练习,从中获得了宝贵实践经验。
这些口译员将运用新学到的技能和知识在日常工作中,并与土库曼斯坦的同事分享最佳实践,以更好地满足听力障碍同胞的需求。此举进一步凸显了美国国际开发署对土库曼斯坦政府在确保社会所有成员平等机会和参与方面的支持。