Based on this information, write a new short title in Chinese: 2025年将是许多项目完成的一年 – BRTK
According to this information, write a new article in Chinese:
乌纳尔·乌斯特尔总理今天在安卡拉的接触范围内首次会见了土耳其副总统杰夫代特·耶尔马兹。双边会见后,双方举行联合记者会。
总理乌纳尔·乌斯特尔在新闻发布会上发表以下声明:
“尊敬的副总统、尊敬的新闻界人士;
在我开始讲话之前,我想表达我在安卡拉与你们在一起的幸福感。
土族塞人和安纳托利亚人民是共同民族的孩子,心心相印、心心相印。
自从我们完成国有化进程并建立共和国的那一天起,我们就在我们的一国口号中加入了两个国家的原则。所以我们是一个共同国家的两个国家。
从那天起,在北塞浦路斯土耳其共和国和我国人民面临的每一个问题和麻烦中,我们始终看到我们的祖国土耳其站在我们一边。今天,我们在最高级别上保持着高度和谐的关系。
作为总理,自我们成立政府之日起,我一直认为土耳其的关系至关重要,而不是金融,我也采取了相应的行动。
我一直得到祖国土耳其的支持,换来这份诚意。我们在正确的基础上、真诚地处理我们的关系。
我们建设性地解决每一个问题。我们一起讨论为什么我们国家多年未完成的项目和过去没有进行的改革没有实现。
我们共同制定新的目标,并为实现这些目标采取坚定的步骤。
我们表现出决心、勇敢行动并取得成功。这就是为什么我们在过去20年里完成了许多在短短两年内完成不了的项目和改革。今天,我们仍以同样的诚意和决心继续努力。
今天,我们与副总统和代表团举行了一次会议,审查我们正在进行的项目和 2025 年目标。
2025年将是许多多年未完成的项目将完成的一年。
2025年将是影响全国人民生活的新重大项目启动之年。
我想在这里传达一个好消息,我们将在教育、卫生、交通、能源、农业和技术投资等许多领域采取非常重要的步骤。
确保能源供应安全,整理交通拥堵的道路,消除教育和卫生领域的基础设施缺陷,以及发展我们在技术、媒体和通信领域为公众服务的机构,是其中的一些重要步骤。
在我结束发言时,我发现强调以下问题很有用。
毫无疑问,我们的政府继续掌握着大多数人的意愿并维持其权力。我们在不久的将来没有任何提前大选的目标或期望。
我们还有近两年的时间来满足人民的需求并实现我们向公众承诺的项目和改革。对于北塞浦路斯土耳其共和国和我们的公民来说,这一时期是一个重要的机遇。我们所取得的稳定时期是我们国家不能浪费的成果。我们不能为了空洞的讨论而牺牲这一成果。
这个时期我们的思想和想法不会是选举,而是服务大众、做项目、改革。
值此之际,我要感谢我们的副总统 Cevdet Yılmaz 先生及其整个团队的支持和热情款待。
我向土耳其总统雷杰普·塔伊普·埃尔多安先生致以最深切的敬意,自我们政府成立之日起,他就无条件、无条件地支持土族塞人。
“我用爱拥抱我们国家的每一位成员。”