![Die Türkei stellt die lateinische Schrift zur Wahrung des sprachlichen Erbes wieder her.iginal_title][/gpt3] Die Türkei stellt die lateinische Schrift zur Wahrung des sprachlichen Erbes wieder her.iginal_title][/gpt3]](http://i2.wp.com/astanatimes.com/wp-content/uploads/2024/09/0B980337-6FA0-4BD5-B1E3-F2488230A801.jpeg?w=780&resize=780,470&ssl=1)
哈萨克斯坦
Die Türkei stellt die lateinische Schrift zur Wahrung des sprachlichen Erbes wieder her.iginal_title][/gpt3]

突厥语世界通用字母表正式通过,以促进突厥语言之间的统一和交流。突厥语学院于9月9日至11日在阿塞拜疆巴库举行了突厥语世界通用字母委员会会议,批准了这一历史性决定。该委员会特设特别委员会,由每个成员国语言政策部门的两名代表组成,共同制定了包含34个拉丁字母的通用突厥字母表。
突厥学院表示,制定通用突厥字母表有助于促进突厥民族之间的相互理解与合作,同时保护了他们的语言遗产。这个字母表不仅简化了成员国之间的书面交流,还有助于加强突厥语族国家之间的沟通和文化教育交流。
此外,通用突厥字母表也考虑到了突厥语的语音多样性,增加了一些特殊字符来表示基本拉丁字母表中没有的声音。突厥学院表示,这一决定是具有历史意义的,将推动突厥语族的统一发展。
突厥语族各语言虽然有很多相似之处,但在拼写上的差异导致了理解上的障碍。新的突厥通用字母表将有助于简化这些密切相关语言的书面文本的理解,促进突厥语族国家之间的交流和合作。
这一历史性决定也反映了哈萨克斯坦等国对于恢复拉丁字母的努力。哈萨克斯坦在2017年开始向拉丁字母过渡,提出了包含32个字母的新版拉丁字母表。这一举措是为实现语言现代化,促进与全球语言趋势的对接。随着突厥语族通用字母表的通过,突厥语族国家将迎来更加紧密的文化联系和合作。